“一骑红尘” 很多人读错了 正确读音引发热议 ,39个LABUBU拍卖价超19万
近日,电视剧《长安的荔枝》正在热播,“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来”这句诗的读音引发了热议。关于“骑”字在此处应读“qí”还是“jì”的问题,相关线日登上热搜。
主持人康辉解释说,《现代汉语词典》第七版中,“骑”在表示“骑兵”或“骑马的人”时,仅标注为“qí”,而“jì”被明确标注为“旧读”。此外,多位中小学老师也证实了这一说法,在语文课本中,“一骑红尘妃子笑”中的“骑”念作qí。
早在1985年公布的《普通话异读词审音表》就已对几首古诗的读法进行了规范,其中“一骑(qí)红尘妃子笑”中的“骑”读qí,而不读jì。“远上寒山石径斜(xié)”中的“斜”读xié,不读xiá。该审音表还对许多其他词语的读音做出了调整,如“成绩”读成jì、“确凿”读确záo等。
现代汉语规范读音的权威依据主要是《现代汉语词典》。现在出版的语言工具书、教材以及播音人员参考的手册都按照异读词审音表的规定处理。南京师范大学新闻与传播学院教授俞香顺指出,虽然中国古代诗歌讲求音律且可以吟诵,但现代使用普通话并采用汉语拼音注音,没必要也不可能复古。他承认,按照近体诗的平仄规律,“一骑红尘妃子笑”中的“骑”读仄声“jì”确实更能体现原诗的韵律美,“远上寒山石径斜”中的“斜”读“xiá”的语感更好一些,更接近古人的押韵原则,更能体现音律美。
6月17日,一批被海关罚没的LABUBU玩偶、手表等在京东资产交易平台拍卖。经过73轮激烈竞价,这批物品最终以19。1608万元成交。
从竞拍截止前最后十分钟到成交,经历了62轮疯狂竞价,价格涨了6万元。工作人员介绍,这批罚没品中包括39个LABUBU玩偶。
这批海关罚没的涉案财物于6月16日11时至17日11时在京东资产交易平台进行拍卖,起拍价格为11。4608万元。标的物包含39个LABUBU玩偶、3只手表、4个拍立得相机以及1个包等。
咨询多名LABUBU收藏者得知,9个蓝色的LABUBU名为鱼尾狮,市场价每个约1000元;另一款泰国限量版市场价每个约600元。拍卖进入最后半小时前只有零星几个人出价,价格维持在12万元左右。但在最后10分钟突然开始疯狂竞价,价格迅速上涨,最终以19。1608万元成交,高出起拍价近8万元。有两名竞拍者在最后10分钟进行了24轮疯狂竞价,而最终拍得者累计出价了29次。